PROFESSIONALISM, QUALITY, RESPECT – for the client, therefore for our work. These words are often uttered but few are those who really understand the meaning and the implications thereof.
In the beginning, we weren’t very much aware of this either. But, the work we perform everyday, the various situations we deal with and which require solutions worthy of a true PROFESSIONAL, revealed us the true meaning of these so-called “simple words”.
And everything became clear: by respecting your CLIENT you respect your WORK; by respecting your WORK, done with professionalism and at a qualitative level as high as possible, you respect YOURSELF, as a PROFESSIONAL.
No work is “just” a work, no client “just” a client.
The result of our work defines us … and gains our clients’ trust.
Our translators are highly qualified, their educational background includes Specialized Translations studies and Terminological studies / Study program Translators, Interpreters, Terminologists French – English, resulting in linguistic skills acquired within the University of Bucharest.
The graduation from the Faculty of Foreign Languages and Literatures preparing specialists in the philological fields, as well as the acquiring of qualifications in fields such as Functional grammar, Language acquisition, Computer use to collect and analyze data, Varieties of English, Specialized languages (business/legal/economic) are all part of our business card.